แบบฝึกหัด There или It? Что выбрать?

Сложность:
โพสต์แล้ว 11 ธันวาคม 2017
แบ่งปัน:
or
ระยะเวลาของวิดีโอ:: 4 นาที. 19 วินาที.
แบบฝึกหัด
Предложение на английском языке обязательно должно содержать подлежащее (кроме предложений в повелительном наклонении). Если объекта, который совершает действие, нет (и обычно он опускается в русском языке), то в английском правильно будет использовать формальное подлежащее – there или it.

There используется в предложениях, которые представляют новую информацию, обычно с существительным. Такие предложения сообщают, что что-либо существует (стоит, лежит, сидит, находится и т.д.).
There is a boy in the car. – В машине находится мальчик.
There are many exercises in this textbook. – В этом учебнике (есть) много заданий.

It используется для того, чтобы сообщить о времени, датах, погоде или расстоянии.
It’s nine a.m. – Девять часов утра.
It’s my birthday today. – Сегодня мой день рождения.
It’s cloudy. – Облачно.
It’s next to my house. – Это рядом с моим домом.

It также указывает на объект или заменяет неодушевленное существительное в тексте.
It is my son John. – Это мой сын Джон.
I like my bike. It's fast. – Я люблю свой велосипед. Он быстрый.
สถานการณ์ของบทเรียน
Всем привет! Это канал Puzzle English, меня зовут Настя.
Сегодня мы с Вами уделим внимание различиям в употреблении конструкций there is/are и it is.
Зачем вообще эти конструкции нужны? В английском языке мы не можем построить предложение без подлежащего и сказуемого. В русском языке с этим проще - главные члены предложения могут опускаться. В таких случаях  нам помогают there is/are или it is. Давайте рассмотрим примеры, и Вам всё станет понятно.
There is nobody in the class - В классе никого нет.
It is sunny - Солнечно. В обоих случаях в русских предложениях нет подлежащего.
 
В тех случаях, когда  местоимение it заменяет существительное то мы обычно переводим его на русский:
 
Where is my cup? - It is on the table. - Где моя чашка? -Она на столе.
Здесь местоимение it (которое на русский мы переводим как он, она, оно, говоря о неодушевлённых предметах) заменяет слово “cup” - чашка. И в переводе мы его оставляем.
В то время как конструкцию There is/are мы не переводим вообще. И предложения такого типа мы переводим с конца:
There is a cup on the table - На столе (есть) стоит чашка.
 
В чём же разница в  употреблении этих конструкций?
 
THERE IS (ARE)
IT IS
1.Для того, чтобы сказать,что что-то где-то находится, стоит, лежит и т.д.Просто для описания обстановки вокруг:
There are many chairs in this room.
There is a board behind me.

1.Заменяет существительные, чтобы избежать повторения:
I have a car. It’s big.
Либо в качестве “указания” на конкретный предмет в конкретной обстановке:
What is it?- It is my car.

 
Сравните перевод:
There is a problem. We ran out of milk. (Есть проблема. У нас закончилось молоко) (обозначаем какую-то вещь - в нашем случае “проблему”, а затем поясняем) -  We ran out of milk. It is a problem. (У нас закончилось молоко. Это проблема) (уже сказали, что не так и констатируем - это проблема. )
There is a man in the street - На улице мужчина. It’s a man-Это мужчина.
 
 
2. Наличие чего-то и его количество

There is not much time left - Времени осталось немного.
There is a lot of snow outside - На улице много снега.
2. Для того, чтобы сказать, который час, какой сейчас день недели, как далеко/близко что-то находится, сказать о погоде:
It’s Monday morning. - Утро понедельника
It’s 5 am. 5 часов утра.
It’s sunny. Солнечно
It’s near.- Это близко.




 
Предложения с it is часто переводится на русский язык как безличные, например:
It is sad. - Печально.
It is scary - Было страшно.
It is nice to meet you. - Приятно познакомиться.
 
Обратите внимание, что во всех примерах there is/are всё-таки больше имеет описательный характер,  мы часто употребляем эту конструкцию, когда упоминаем о чем-либо в первый раз и не говорим ничего конкретно: на улице мужчина  (кто он, какой? - не важно, важно, что он там находится),It is имеет указательный, более конкретный характер - Это мужчина (а не женщина).
 
Спасибо за внимание! Чтобы проверить себя, переходите по ссылке под этим видео и выполните упражнения. Обратите особое внимание на перевод фраз с русского на английский, обычно ошибки возникают именно в этом случае. Удачи!
 
Для доски можно кратко написать
There is/are:
Есть/находится/стоит/лежит и т.д.: примеры
Наличие и количество: примеры
It is:
Замена существительного: пример
Время/день недели/погода/расстояние: примеры
примеры без перевода
 
Можно ниже кстати написать по-русски. И сказать: А как вы переведете такое предложение: Страшно. (it is scary) Приятно познакомиться. и что нибудь вроде: В комнате стоит доска (there is a blackboard in the room) и На доске несколько примеров. there are some examples on the blackboard.
 
คำที่แนะนำ
coffee shop - ร้านกาแฟ
a corner - มุม
cosy - ผาสุก
dark - มืด
disgusting - อสุภ
a fly - แมลงวัน
a nightingale - นกไนติงเกล
noise - รณ
noisy - ดัง
outside - ภายนอก
a sparrow - กระจอก
a subject - เรื่อง