แบบฝึกหัด Английские идиомы с котиками: Put the cat among the pigeons и др.

Сложность:
โพสต์แล้ว 24 April 2017
แบ่งปัน:
or
ครู: Настя
ระยะเวลาของวิดีโอ:: 2 นาที. 37 วินาที.
แบบฝึกหัด
В данном уроке рассматриваются идиомы, связанные с котами и кошками (enough to make a cat laugh, put the cat among the pigeons, there is more than one way to skin a cat и when the cat's away, the mice will play).

Идиома (или фразеологизм) - это оборот речи, устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Такой оборот употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению. Для каждого языка характерны свои фразеологизмы со своей образностью, и их прямой перевод приведёт к непониманию. Но идиомы очень важны в языке, так как придают ему эмоциональную окраску, насыщенность.
คำที่แนะนำ
anywhere - ทุกแห่ง
dance - เต้นรำ
funny - ตลก
to laugh - หัวเราะ
mouse - เม้าส์
a pigeon - พิราบ
to play - เล่น
skin - เพิก